Отгремели бурные аплодисменты зрителей на XI Международном конкурсе молодых оперных певцов Елены Образцовой, участники, победители и призёры разъехались по домам, увозя с собой кто радость победы и внушительные денежные призы, а кто надежду на будущие успехи.

Это были дни, наполненные замечательной музыкой, а ещё – незабываемыми встречами с элитой мирового оперного искусства.

Член жюри конкурса Эрнесто Паласио – известный лирический тенор, один из ведущих мировых экспертов в области Россини и Моцарта, художественный руководитель Россиниевского оперного фестиваля, директор Россиниевской академии музыки имени Альберто Дзедды – встретился с корреспондентом радио «Орфей» Татьяной Цветковской.


"Потребность в огромных, неуправляемых голосах становится меньше".


Т. Цветковская: Господин Паласио, оперное искусство сегодня заметно молодеет. Это касается в том числе и оперных певцов. В каком возрасте оптимально начинать оперную карьеру?

Э. Паласио: Дело в том, что в наше время очень большое значение приобрёл аспект внешнего вида исполнителя. Связано это с тем, что с развитием интернета, телевидения, кинематографа и других средств современной коммуникации от певца требуется иметь не только прекрасный голос, но и, по возможности, прекрасную сценическую внешность, а это в большей степени свойственно молодому возрасту.

Я считаю, что прежде всего для певца важен голос. Если есть голос и к нему добавляется хорошая сценическая внешность, это плюс. Но обратный порядок меня не очень устраивает. Оперную карьеру следует начинать тогда, когда голос готов к этому. А возраст этой готовности у каждого индивидуален.

Т. Цветковская: Существуют определённые законы оперного театра не только как творческой единицы, но и как некоей корпорации. Какие голоса всегда в цене? Кого всегда не хватает?

Э. Паласио: На европейских вокальных конкурсах в Италии, Франции, Испании (речь не идёт о России) всегда очень не хватает мощных, крепких драматических голосов. Но нужно заметить, что в прошедшие годы лидирующие позиции в оперной моде занимала веристская опера, и имелась большая потребность в крупных, мощных, сильных драматических голосах.

Сейчас времена изменились: по всему миру ставится множество белькантовых опер. В связи с этим потребность в огромных, неуправляемых голосах становится меньше, и в первую очередь требуются пусть и небольшие, но умелые голоса, которые могут держать себя во время исполнения в определённых границах, а не разливаться во всю мощь. Лично для меня самое главное в певце – это то, что я называю понятием «класс». Голос может быть большой или маленький. Но если у певца есть класс, уровень, это всегда дороже, чем голос.

Т. Цветковская: Но как приобрести этот класс? Насколько динамично консерваторское вокальное образование, вокальная школа? Жизнеспособно ли сегодня образование вокалистов вне стен оперного театра?

Э. Паласио: Класс очень трудно приобрести, если это не присуще тебе от природы. Очень часто певцы, которые много занимаются, много учатся, много слушают, не имеют класса, присущего певцам, которые одарены им от природы, но учатся и слушают гораздо меньше.

Класс приобрести нельзя. Но можно приобрести стиль, слушая великие исполнения прошлого. И здесь речь идёт не только об оперной музыке. Молодой певец должен быть в равной степени знаком как с оперной, так и с камерной, симфонической, барочной музыкой – с музыкой в широком смысле этого слова.

Говоря об образовании и подготовке, могу отметить, что исполнители, которые выступали на конкурсе, были очень хорошо подготовлены в музыкальном отношении, хотя я знал об этом и раньше. Я просто получил подтверждение своему предыдущему опыту. Вообще, американские и русские певцы имеют более фундаментальную музыкальную подготовку, чем их сверстники в Италии, Испании, Франции.


"В современном мире мы часто сталкиваемся с феноменом, когда один и тот же исполнитель переходят на новый репертуар".


Т. Цветковская: Господин Паласио, может ли один человек быть одинаково убедителен в разных вокальных стилях?

Э. Паласио: Безусловно, всегда существовало и существует распределение, амплуа, приверженность какому-то одному стилю. Если человек занимается барочной музыкой, маловероятно, что он будет петь, например, Пуччини. Такое встречается крайне редко. Но в современном мире мы часто сталкиваемся с феноменом, когда один и тот же исполнитель переходят на новый репертуар. Разумеется, я говорю исключительно о великих, выдающихся исполнителях.

Например, сейчас мы можем услышать Пласидо Доминго, который исполняет «Тамерлана» Генделя. Это вовсе не означает, что исполнитель перешёл на другой стиль или вид музыки. Мы можем говорить лишь о том, что выдающийся артист пробует себя в новых для него ипостасях. В данном случае речь идёт не о музыкальной тенденции, а о развитии личности Доминго.

Т. Цветковская: Стилистические сложности универсальны для всех? Или у каждого исполнителя свои трудности?

Э. Паласио: Очевидно, что каждый голос имеет собственные характеристики. Человек, который обладает подвижным голосом и для которого колоратуры не являются сложностью, может стать исполнителем бельканто, в то время как другой человек, не имея такой подвижности, в принципе не может этого делать или будет испытывать большие трудности. В любом случае характеристики голоса очень индивидуальны.

Каждый певец приспосабливает (или не приспосабливает) свои возможности к тому, что от него требует партитура. Разумеется, есть тембры, которые содержат в себе страдание, или, например, блестящие голоса. И для них подходит совершенно разная музыка. Поэтому универсальных характеристик, конечно же, нет.

Т. Цветковская: Если обратиться к конкурсу Елены Образцовой, есть ли в его программе, в его регламенте какие-то сложности, подводные камни для молодых оперных певцов?

Э. Паласио: Вы знаете, я не могу подробно ответить на этот вопрос, поскольку детально не изучал регламент конкурса. Но по разнообразию произведений, которые исполняют ребята, я вижу, что им на этом конкурсе предоставляют большую свободу и возможность показать себя в разных ипостасях.

Когда исполнитель выходит на сцену в первом туре, я всегда смотрю, что он предполагает исполнять во втором и в третьем туре, для того чтобы понять его репертуар. И я вижу очень много ошибок в составлении репертуара. Безусловно, это связано не с самими ребятами, а с их педагогами, которые должны их направлять. Глядя на репертуар, заявленный исполнителем на конкурс, я понимаю, в чём он может выступить блистательно, а что будет для него слишком трудно. Конечно, эту проблему отбора конкурсного репертуара должны решать прежде всего педагоги.

Т. Цветковская: Вы прямо предвосхитили мой следующий вопрос. Он как раз касается составления конкурсных программ. Конкурсная программа – что это: особый жанр? И есть ли в репертуаре, скажем, лирического тенора сочинения, которые ни в коем случае нельзя включать в конкурсные выступления?

Э. Паласио: Это зависит от конкретного исполнителя. Один может с лёгкостью исполнять очень трудные вещи, а у другого даже что-то лёгкое вызовет большие затруднения. Естественно, нужно ориентироваться на возможности собственного голоса и петь прежде всего тем голосом, который есть уже сейчас, а не тем, который хотелось бы иметь в дальнейшем или который должен сформироваться в перспективе.


"Классическим репертуаром управляют Верди, Пуччини".


Т. Цветковская: Во втором туре мы слышали не так много музыки XX века. Это в основном касается камерного репертуара, но не оперных арий. Всё заканчивается Верди, Пуччини, русской музыкой. Существуют ли в современном оперном репертуаре новые сочинения, благодаря которым можно проявить себя, показать свои голосовые возможности и которые, может быть, стоит включать в конкурсные программы?

Э. Паласио: Вы знаете, классическим репертуаром всё равно управляют такие имена, как Верди, Пуччини. И если человек рождается певцом и собирается сделать оперную карьеру, он делает это прежде всего из любви к этим авторам. Лично я не знаю сравнительно новых сочинений, которые могли бы конкурировать с ними или каким-то образом потеснить их. Ещё раз подчеркну: интерес самих исполнителей всегда связан прежде всего с наследием классиков.

Т. Цветковская: Господин Паласио, с вами было невероятно интересно общаться. Спасибо огромное.

Э. Паласио: Спасибо.