Великие тенора Большого театра: Леонид Собинов и Георгий Нэлепп

Вокалиссимо

Ведущий Любовь Казарновская
Время выхода: Четверг, 19.00

 

20.05.2010

Великие тенора Большого театра: Леонид Собинов и Георгий Нэлепп

В новом цикле программ, посвященном выдающимся тенорам Большого театра, ставших символами этого театра и его вечными духами, Любовь Казарновская и ее гости, не просто слушают и осмысляют творчество этих феноменов отечественной культуры, но и проводят вокальные параллели с великими исполнителями западных сцен, открывая новые ощущения и от самих голосов, и от личностей их гениальных обладателей…

Нынешняя передача посвящена реформатору оперной сцены лирическому тенору Леониду Витальевичу Собинову и звезде советской оперы, имя которого сегодня неумолимо и несправедливо исчезает из широкого звучания – драматическому тенору Георгию Нэлеппу.

Проводя вокальные параллели с мировыми исполнителями, Любовь Казарновская и ее соавторы Дмитрий Вдовин и Роберт Росцик, пытаются понять, русские тенора ХХ века – это голоса, воспитанные на некой  общеевропейской традиции, или же в первую очередь это были певцы чисто русского звучания?

Дмитрий Вдовин: «Мне кажется, что вся прелесть и величие замечательных певцов в том, что они в эту итальянскую или общеевропейскую традицию пения вкладывали и свою личную индивидуальность, и свою национальную индивидуальность. Я часто спорю с теми, кто является ортодоксом в пении – вот только так, а не иначе. Мне гораздо интереснее, например, слушать итальянскую музыку, которую интерпретируют русские, шведы, американцы, и привносят в это что-то свежее. Равно как и русскую музыку, особенно на Конкурсе Чайковского это любопытно, интерпретируют, скажем, американские певцы. И они это как бы читают заново, и вносят какие-то собственные любопытные акценты и краски. Поэтому Собинов был и итальянцем интересен, в их же репертуаре. Потому что не надо забывать, что после Николая Иванова, которого вывез в Италию Глинка, он был первым русским певцом, который имел большую европейскую карьеру. <…> И второе, обратная сторона медали – я прочел в каких-то материалах о том, как он готовил русские партии. Он старался сначала выучить их по-итальянски. И поскольку итальянский язык очень удобен для пения, и выстраивает голос изумительно, позиционно, после него гораздо легче накладывать на эту схему русскую речь. И тут, Лемешев был одним из первых, конечно, кто этот интернациональный «мост» создавал…»

 

 

Идея  Форум программы

 Скачать запись программы в формате mp3